To Gaby: 28 August 1957 – 2012


You were a rare and beautiful flower !

Dear Gaby,
today 55 years ago you were born. When I heard the good news in the early hours of that day in 1957 I cried with happiness for you and your Mum. I wish you were still here so I could congratulate you for the good life that you lived, despite fate having given you a massive hurdle to overcome. But you did it !!! You put us all to shame with your zest for life. This zest for life you shared with the great German writer Johann Wolfgang von Goethe whose birthday you shared too. Here is what he wrote and you will understand, because you felt the same:

“I have come to the frightening conclusion that I am the decisive element. It is my personal approach that creates the climate. It is my daily mood that makes the weather. I possess tremendous power to make life miserable or joyous. I can be a tool of torture or an instrument of inspiration; I can humiliate or humor, hurt or heal. In all situations, it is my response that decides whether a crisis is escalated or de-escalated, and a person humanized or de-humanized. If we treat people as they are, we make them worse. If we treat people as they ought to be, we help them become what they are capable of becoming.”
Wasn’t that you? You spread the “good climate” and shared your attitude to life with the rest of us. Your birth and your life was a gift to us from the creator as the meaning of your name is “God gives Strength”. When we chose your name we must have subconsciously foreseen what would become of you.Your life was a gift to us. Thank you for having been Gabriele, our Gaby. We love and remember you for the rest of our lives.

A beautiful life

Advertisements

8 thoughts on “To Gaby: 28 August 1957 – 2012

  1. Pingback: 28 August 1957 – 2012 « auntyuta

  2. No words.
    I am reading your blog(s) for weeks, silently.
    That you grew up in Kreuzberg is making a connection.
    This is another one for I was born today, 44 years ago.
    Wishing you and your family all the best on this day, which will surely be full of memories.
    Good Luck from Kreuzberg.
    Astrid

    • Dear Astrid, sorry I only replying to your comment now. Too much was going on. First the funeral of our daughter then our long planned trip to Berlin. We are back now in Australia.

      There might be more connection you might not be aware of. I’m not sure about the old postal district S 59 at all. I fact I have never heard of it.

      My mother was born in Blücherstrasse 37a and grew up in the old Camphausenstrasse 12, now Körtestrasse.

      My grandfather worked at Postamt 61 and I grew up in Dudenstrasse.

      I’m sorry to say I didn’t even have time to see the places were my mother grew up when I was in Berlin.

      As I’m interested in all that is going on in Kreuzberg I might just as well subscribe to your blog.
      Best wishes,
      Peter

  3. Congratulation, Astrid. Happy Birthday!

    And thank you for your kind words. Indeed we are now left with the memories for our daughter. I’m in the process rewriting the little piece in German. Because so many of our relatives and friends can’t read English. You can find the blog under pethan35.wordpress.com
    Peter

  4. thank you as always you write so lovely
    though your daughter has gone she is but a room away
    peace be with you and Uta

  5. Pingback: A Piece that German Writer Johann Wolfgang von Goethe wrote | auntyuta

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s